Para evitar que menores de edad y jóvenes sean víctimas de bullying por hablar lengua indígena, los padres de familia que emigraron a las grandes ciudades, evitan dialogar en su lengua natal como la Zapoteca para que sus hijos no lo aprendan.
Por fortuna, Ernesto Hernández Andrade profesor de primaria y defensor de las raíces indígenas, se ha dado a la tarea de dar a conocer la riqueza del lenguaje que le heredaron sus padres y escribe el primero y único diccionario de la lengua Zapoteca que se habla principalmente en el estado de Oaxaca.
Con una maestría y doctorado en lingüística, originario del municipio de Santiago Yaveo (Cerro del Gallo) en el estado de Oaxaca, Ernesto Hernández, presentó su libro, que es un diccionario Zapoteco, reconocido por el Instituto de Lenguas Indígenas y que se dio a conocer como una herramienta para los docentes que se han dado a la tarea del rescate de esta lengua y darla a conocer a los niños y jóvenes.
En la presentación, destacó que algunos escépticos consideraron difícil escribir el Zapoteco por lo difícil de su pronunciación; por ello, es importante revitalizar la lengua y hablarla en todo momento
Menciono que gracias a sus paisanos que viven en los municipios de Ixtapaluca, Chalco, Texcoco y Chimalhuacán ha conocido a más gente interesada en el rescate de las lenguas indígenas, por ejemplo, menciono a Venancio Cortés (QPD)del municipio de Ixtapaluca, que fue reconocido por ser uno de los principales benefactores de su comunidad ya que colaboró para la construcción de la presidencia municipal del municipio de Yaveo en Oaxaca en los años 1992 -1993.
“En mi municipio todas las familias, en las asambleas, fiestas y en el ámbito político y social se habla el Zapoteco, el problema son las nuevas generaciones, que lo hablan, pero no lo saben escribir por eso este libro hará más fácil su escritura, en mi casa hablamos la lengua y los menores ya la aprendieron”.
Ernesto Hernández Andrade
Profesor de primaria y defensor de las raíces indígenas
María Isabel Sánchez