Los tiempos de lluvia en la Mixteca Alta, son esperados con mucho fervor por el pueblo �uu Savi, �pueblo de la lluvia�. Con cada gota que cae sobre su tierra, los valles se inundan de vida; florece el canto y la lengua se hace uno con la lluvia.
El agua tambi�n arrastra el llanto y el sufrimiento de las mujeres; mujeres que resisten y se van haciendo fuertes; pero ya viene el tiempo de florecimiento esperado por largo tiempo; prosperar y conservar su esencia de mujeres en el pueblo de la lluvia.
Para Nadia L�pez Garc�a, originaria de la Mixteca Alta, Oaxaca, escribir es una labor apasionante que le ha dado alas para volar entre versos y poemas, pero tambi�n le ha dado reflexi�n, porque sus letras buscan sanar el coraz�n y ser inspiraci�n; impulsar y visibilizar la imagen de las mujeres en los pueblos originarios.
Nadia �uu Savi, como tambi�n se le conoce, vivi� su ni�ez en el norte del pa�s, en el Valle de San Quint�n, Baja California, creci� rodeada de pobladores migrantes procedentes de los estados de Guerrero, Puebla, Oaxaca, Durango, y m�s. A su corta edad, conoci� la diversidad ling��stica que ofrecen las lenguas originarias.
Con el paso del tiempo, Nadia y su familia regresaron a la Mixteca Alta, reencontrando sus ra�ces y familia materna.
Integrante de una familia mayoritariamente compuesta por mujeres, la ausencia de los varones dentro de los n�cleos familiares, es otro tema muy presente; situaci�n dada por el factor de la migraci�n y el abandono de hogar. Por ello, la presencia masculina es extra�a en muchas comunidades.
Inici� a escribir a los 17 a�os de manera m�s sistem�tica. Aprendi� a reencontrase consigo misma en soledad, acompa�ando sus letras con el paso de los astros nocturnos.
La mayor parte de su obra literaria retoma los entornos de migraci�n en los cuales vivi�, siguiendo las complejidades propias de ese contexto.
El espa�ol es su lengua de sangre, como ella lo describe, �es la lengua que fue introducida en los cuerpos de sus padres a base de violencia; dominaci�n social y educativa impuesta por el sistema. La violencia viene desde la sangre; violencia al color de piel, a la lengua, a las mujeres, al pensamiento; la violencia se ha integrado en las familias, continuando sin parar.
En la comunidad de su abuela, las cosas son distintas, sus t�as abuelas y su propia abuela, hablan completamente el mixteco. La lengua es un v�nculo que va m�s all� de la comunicaci�n, es un lazo que las une en comunidad de manera trascendental.
La poeta �uu Savi, expone su visi�n de vida dentro de su familia materna, sentimientos encontrados se enfrentan constantemente en las condiciones y las costumbres de la comunidad.
Lleg� cuando ten�a 10 a�os y los primeros a�os fueron para ella, instantes de emoci�n, recuerda la huerta comunitaria, los colores verdes y los d�as de lluvia que siempre son recibidos con alegr�a. Sin embargo, al cumplir los 13 a�os se da cuenta que, ya pod�a casarse y, conforme fue creciendo, descubri� que los territorios originarios son los m�s ricos en minerales, agua, madera y tierra; pero a su vez, los m�s empobrecidos por el saqueo y la corrupci�n. Ser primog�nitas es otra situaci�n que se suma, haciendo la vida todav�a m�s compleja para las mujeres.
El sistema violento en las comunidades ind�genas se encuentra tan arraigado que se ha normalizado. Por ello, habr�a que buscar espacios para contar esas otras formas y caminos a los que pueden acceder las mujeres, as� lo expone en su libro �u�� Vixo /Tierra Mojada editado en el 2017, ganadora del Premio a la Creaci�n Literaria en Lenguas Originarias Cenzontle.
Es importante respetar las tradiciones, pero tambi�n lo es, respetar a las mujeres. La educaci�n ser�a el punto importante para ello, educaci�n en los hogares, familias y comunidades.
La lluvia y la noche
La poeta y escritora, dobletea sus actividades con el fin de poder hacer lo que le gusta. Ante lo cual espera que alg�n d�a, el trabajo como escritora en lenguas originarias sea m�s apreciado y mejor remunerado.
Para lograr muchas cosas, antes debe cumplir su labor como coordinadora en el Fomento a la Lectura en Lenguas Originarias del Fondo de Cultura Econ�mica de la Direcci�n General de Publicaciones, y su participaci�n incluye; formar a personas que hagan fomento a la lectura en sus propias comunidades y en sus propias lenguas, por medio de materiales que les ayuden a fomentar esa labor en sus idiomas. Otro de sus trabajos es la elaboraci�n de talleres para el Centro Cultural de Espa�a en M�xico, principalmente, escritura con mujeres de pueblos originarios.
Dorsal
Actualmente se encuentra con semanas muy intensas y preparando presentaciones con su cuarto libro, ahora escrito en espa�ol �Dorsal� libro ganador del XVI Premio Mesoamericano de Poes�a Luis Cardoza y Arag�n 2021.
El lanzamiento de su nuevo libro la tiene muy contenta, derribando perjuicios hacia las personas que escriben en idioma originario, luchando contra las cr�ticas y los clasistas.
La noche sigue siendo su mejor momento para escribir, descubrir e inspirarse en un viaje m�stico, disfrutando del sonido de la lluvia.
Este libro navega entre la exploraci�n del origen y de la muerte vacilando entre las certezas y los equ�vocos de la memoria, jugando a la vez con lo on�rico. La voz po�tica de Nadia L�pez Garc�a nada entre el descubrimiento y la aceptaci�n del ser y el duelo por la p�rdida; el cuestionamiento de lo atroz que la humanidad puede ser contra s� misma. Y se basa en un contexto que ocurre durante su experiencia en el Valle de San Quint�n.
En la opini�n de Nadia, cree que es importante, existan m�s espacios para que las lenguas est�n visibles; deseando que el reconocimiento de los pueblos originarios exista todos los d�as, no s�lo el D�a Internacional de la Lengua Materna, no s�lo el D�a de los Pueblos Ind�genas.
Tambi�n se percibe positiva hacia el futuro de las lenguas, sin embargo, es indispensable reforzar esa parte. La responsabilidad de las familias es importante.
Ser poeta es apasionante, pero, tiene una visi�n por delante; ser cineasta, un gusto que existe en su coraz�n, esperando darse la oportunidad de hacer cine.
Si quieres escuchar a Nadia �uu Savi, nos invita al recital en el IX Festival de Poes�a de las Lenguas de Am�rica Carlos Montemayor, jueves 13 octubre, 17:30 hrs. Sala Nezahualc�yotl del Centro Cultural Universitaria, entrada libre.
Yiki ku�u iin
Nivi kachi me kua� nana �a’un,
me ka�nu nana �a’un,
me nana �a’un,
me ma,
me ku�u,
me se’e xito,
me xanu,
me xiku
ra ye�e
ta �oo yiki ku�u koo �oo,
ta koo kuu tii
koo kunchee kua’a
chi kuachi,
chi ntaa
nduxi xii
ra �oo nuni xa’a miki
vaani.
Ra saa k�ka,
tsito �oo yiki ku�u,
anga yu�� ra k�k� ka�nu kuinini
ndakacha kunda�vi,
kak� chikui poleo ra k���,
kondito.
Cuerpo uno
Le dijeron a mi tatarabuela,
a mi bisabuela,
a mi abuela,
a mi madre,
a mi hermana,
a mi prima,
a mi cu�ada,
a mi sobrina
y a m�
que nuestro cuerpo no nos pertenec�a,
que no pod�amos tocarlo
ni mirarlo mucho
porque eso era pecado,
porque las manos
se nos iban a secar
y nuestro nixtamal jam�s
se cocer�a.
Y as� anduvimos,
cu�danos de nuestro propio cuerpo,
teni�ndole miedo y pidiendo perd�n
por lavarlo con demasiado cari�o,
por untarle agua con poleo y ruda,
por cuidarlo.
CONTACTO
FB: Nadia �uu Savi
IG: @nadiaitasavi
TW: @tejiendoapp
Marco Polo Hern�ndez